3 май 2008 3 de mayo de 2008
Шофьорите, които по-често предизвикват катастрофи, да плащат повече. Los conductores que más frecuentemente causa accidentes, a pagar más.
Според последната статистика на всеки сто катастрофи пет са предизвикани от водачи без задължителна застраховка. Según las últimas estadísticas de cada cien catástrofes cinco son causados por conductores sin seguro obligatorio. В този случай щетите на пострадалите се изплащат от Гаранционния фонд. En este caso, el daño a las víctimas deba ser pagada por el Fondo de Garantía.
Застрахователите масово недоволстват, че парите които събират от водачите са недостатъчни, за да покрият щетите и от тази застраховка те са на загуба. Misa nedovolstvat aseguradores que el dinero recaudado de los conductores que son insuficientes para cubrir los daños y los seguros que están a pérdida.
В столицата патрулите на КАТ изключително рядко засичат на пътя водач без задължителната застраховка. En la capital de Tráfico agentes de la Policía detectar extremadamente raro carretera conductor sin seguro obligatorio. Нарушителите без полица карат стари коли в отдалечени малки селища, където контролът е изключително занижен. Los infractores póliza sin hacer los coches viejos en las pequeñas aldeas remotas donde el control es muy zanizhen.
На тях КАТ съставя акт с глоба до 600 лева и също така им отнема талона на автомобила, докато не представят валидна застраховка. Policía de tráfico para elaborar su acto con una multa de hasta 600 dólares de los EE.UU. y también cupón del coche hasta que proporcionar un seguro válido. КАТ призова застрахователните компании и Гаранционния фонд също да са активни в контрола и превенцията всеки водач да има застрахователна полица. Tráfico de Policía pidió a las compañías de seguros y Fondo de Garantía también se activa en el control y la prevención de cualquier conductor a tener una póliza de seguros.
„Какво имам предвид—тези водачи, на които са им изтекли полиците, защото има масиви в Гаранционния фонд, да им изпращат писма и да ги подсещат”, обясни шефът на КАТ комисар Алекси Стратиев. "Lo que quiero decir-los conductores, que han vencido la política porque hay arreglos en el Fondo de Garantía, a enviar cartas y hacer que podseshtat", explicó el jefe de policía de tráfico Comisionado Alexi Stratiev.
КАТ предлага също застрахователният бранш да въведе нова система на продажба и ценообразуване на полицата Гражданска отговорност. Tráfico de Policía también el sector de los seguros para introducir un nuevo sistema de venta y política de precios de la responsabilidad civil. Водачите, които по-често предизвикват катастрофи да плащат по-скъпа застраховка, а примерните—пък да бъдат стимулирани с по-ниски премии. Los conductores que con mayor frecuencia causan accidentes que pagar más caros los seguros, un modelo de alguien para ser estimulado con las primas más bajas.
„Говоря само за онези водачи, които са предизвикали катастрофи. "Me refiero sólo a aquellos conductores que tienen un accidente. Тези пък, които нямат никакви произшествия да плащат по-ниски суми. Estos alguien que no tiene ningún accidentes que pagar cantidades menores. Така е в много страни от Европейския съюз“, каза комисар Стратиев. De modo que en muchos países de la Unión Europea ", dijo el Comisionado de Stratiev.
От 16 застрахователи дружества у нас, които продават полицата „Гражданска отговорност“, 11 обявиха, че от този продукт не печелят нищо, дори отчитат загуби. De 16 compañías aseguradoras en el país que venden la política de responsabilidad civil, el 11 anunció que a partir de este producto no ganamos nada, ni siquiera informó de pérdidas. Компаниите изчислиха, че за да имат поне малка печалба застраховката трябва веднага да поскъпне поне с още десет лева. Las empresas estiman que al menos un pequeño beneficio seguro debe inmediatamente poskapne al menos por otros diez euros. Те отчетоха още, че през 2007-ма изплатените от тях щети по Гражданската огворност са се увеличили с почти 40 милиона лева. También informaron de que en 2007 - a las personas pagan sus daños en ogvornost Civil han aumentado en casi 40 millones de leva.
КАТ погна водачите без Гражданска отговорност Tráfico de Policía pogna conductores sin Responsabilidad Pública
Глобата е до 600 лева. La multa es de hasta 600 leva.
Всяка пета кола на пътя е без задължителната застраховка, показват данните на Комисията за финансов надзор. De cada cinco automóviles en la carretera no es un seguro obligatorio, muestran los datos de la Comisión de Supervisión Financiera. Според КАТ обаче тази статистика е изкривена и действителният брой на водачите е с пъти по-малко или около 4-5 на сто.“Сумата за Гражданска е отговорност е много по-ниска от глобата. Según la policía de tránsito, sin embargo, este dato está distorsionado y el número real de veces los conductores con menos de o en torno a 4-5 por ciento. "Cantidad de responsabilidad civil es muy inferior a la multa. Ако някой смята да кара без Гражданска отговорност, ще трябва да си заплати първо глобата, а след това и да си направи валидна полица, т.е. Si alguien tiene intención de hacer ninguna responsabilidad civil, primero tenemos que pagar la multa y, a continuación, a hacer una política válida, es decir, по-добре е да имате Гражданска отговорност“, каза комисар Алекси Стратиев, началник на „Пътна полиция“ – КАТ. mejor tener la responsabilidad civil ", dijo el Comisionado de Alexi Stratiev, jefe de la Policía de carreteras - la policía de tránsito.
източник: www.btv.bg fuente: www.btv.bg
Ако темата Ви харесва, моля Пуснете коментар или се Абонирайте за RSS новини от блога чрез вашият RSS четец. Si te gusta el tema, por favor, Ejecutar comentario o Suscríbase a las noticias RSS de tu blog a través de lector de RSS.
Comentarios sobre el tema
Aún no comment.
Tu comentario