Мръсен номер на колата = глоба от 50 лева Dirty nombre de voiture = amende de US $ 50

От 10 на 50 лв. да бъде вдигната глобата за шофиране на автомобил с мръсен регистрационен номер. Du 10 au 50 leva pour être levé amende pour la conduite d'un sale voiture avec le numéro d'immatriculation. Поправката в Закона за движение по пътищата, предвиждаща повишаване на санкцията за управление на кола с нечетлива или закрита по какъвто и да било начин регистрационна табела, намира масова подкрепа сред народните представители, съобщава вестник „Монитор“. Correction dans la loi sur la circulation routière, qui prévoit d'accroître la peine prévue pour la gestion de voiture avec ou illisible obscurci en aucune façon la plaque d'immatriculation, un soutien de masse parmi les députés, des rapports journal "Monitor".
Освен че парламентът ще обсъжда вдигането на глобата за мърляв номер, изменението на закона предвижда изрична забрана за поставяне на прозрачни предмети от плексиглас, стъкло, слюда и подобни материали върху табелата. Outre que le Parlement discutera de la levée de l'amende pour marlyav nombre, la modification de la loi prévoit une interdiction expresse mise sur la transparence des objets de plexiglas, le verre, la MICAH et d'autres matériaux semblables sur tabelata.
„Мутрите се изхитриха да слагат върху номерата на джиповете си плексиглас, който на пръв поглед е прозрачен, но затруднява разчитането при заснемане с камери за видеонаблюдение“, категоричен бе пред вестник „Монитор“ депутатът от БНД Светослав Спасов. "Mutrite izhitriha est de mettre les chiffres à leur dzhipovete plexiglas, qui apparemment est transparent, mais empêche la lecture dans la fusillade avec des caméras vidéo à" explicitement au journal "Monitor" député du RNB Svetoslav Spassov. Той предлага да се забрани движението на тирове над 12 тона, камиони с ремаркета над 3,5 тона и трактори по републиканските пътища през почивните дни за периода от 17,00 часа в петък до 24,00 часа в неделя. Il propose d'interdire la circulation des tirove de plus de 12 tonnes, camions avec remorque de plus de 3,5 tonnes et les tracteurs sur les routes républicain pendant les week-ends pour la période de 17,00 heures, le vendredi à 24,00 h le dimanche. Ветото върху преминаването на тежкотоварните автомобили, които затрудняват трафика по шосетата, се предвижда и за празничните дни, като посочената за нарушители глоба е до 1500 лв. Забраната, която била одобрена лично от транспортния министър Петър Мутафчиев, изключва тировете, превозващи стока, с кратък срок на годност и съответно бърза развала. Veto sur le passage de camions, qui font obstacle à la circulation sur la route, et prévoit le jours de fête, c'est très bien pour les délinquants de 1500 euros interdiction, qui a été personnellement approuvé par le ministre des Transports Petar Mutafchiev, à l'exclusion tirovete le transport de marchandises à court la durée de vie et une détérioration rapide. По думите на депутата той и министър Мутафчиев са се обединили около мнението, че макар ветото върху тировете да е европейска практика, у нас все още няма изградени необходимите за престой паркинги, заведения за хранене и мотели. Dans les paroles du député et ministre Mutafchiev il a rejoint autour de l'idée que bien que tirovete droit de veto sur les pratiques européennes dans notre pays n'est toujours pas créé les conditions nécessaires résidence des espaces de stationnement, restaurants et motels. Затова избраникът предлага Министерството на регионалното развитие и това на транспорта приоритетно да се погрижат за изграждането на съответните съоръжения. Par conséquent izbranikat offre le Ministère du développement régional et le transport priorité aux soins pour la construction des installations. Според поправката забраната трябва да влезе в сила от 1 юли 2009 година, но Спасов каза, че има голяма вероятност парламентът да определи по-голяма отсрочка. Selon de réparer l'interdiction devrait prendre effet à compter de Juillet 1, 2009, mais Spasov dit qu'il ya une plus grande chance pour le Parlement d'établir une plus grande grâce.
НДСВ също внесе изменение на закона, предвиждащо постепенна замяна на пътните полицаи от видеокамери. NEM a également modifié la loi prévoyant le remplacement progressif de la route par la police des caméras vidéo. Председателят на парламентарната транспортна комисия Йордан Мирчев обясни пред вестник „Монитор“, че парите за изграждането на системата за видеонаблюдение ще бъдат осигурени от глобите за нарушения. Le président de la commission parlementaire des transports Yordan Mirchev expliqué au journal "Monitor" cet argent pour construire un système de vidéo-surveillance sera assurée par des amendes pour les infractions. Независимите депутати Минчо Христов и Стела Банкова дори предлагат всяка полицейска кола да бъде оборудвана със съответната техника, с която да се заснема как си вършат работата униформените. Députés indépendants Mincho Hristov et Stella Banque même offert chaque voiture de police à être munis des équipements permettant d'être faites sur la façon de faire le travail uniformenite. Мирчев информира още, че идеята на НДСВ, предвиждаща кръгови движения да заменят светофарите на възловите кръстовища, няма как да бъде реализирана, понеже е в правомощията на общините и от компетенцията на КАТ . Mirchev également informé que l'idée de NEM, en fournissant un mouvement circulaire pour remplacer svetofarite de vazlovite passages à niveau, ne peut être réalisé parce qu'il est dans les limites des pouvoirs des municipalités et la responsabilité de la police routière.

източник: insurance.bg source: insurance.bg

Ако темата Ви харесва, моля Пуснете коментар или се Абонирайте за RSS новини от блога чрез вашият RSS четец. Si vous aimez le sujet, s’il vous plaît Run commentaire ou Abonnez-vous à de nouvelles RSS de votre blog par lecteur RSS.

Коментари по темата Commentaires sur le sujet

Все още няма коментари. Toujours pas de commentaire.

Вашият коментар Votre commentaire

Трябва да си регистриран потребител за да оставиш коментар по темата. Vous devez l'utilisateur enregistré à laisser des commentaires sur le sujet. Съжаляваме за неудобството, но това е предпазна мярка от ботове. Désolé pour ce désagrément, mais il s'agit d'une mesure de précaution par des robots.

(задължително) (requis)

(задължително) (facultatif)