0 0

Застрахователи премахват завишената цена на ГО за рискови шофьори Seguradoras removido zavishenata custo de TI risco motoristas

През изминалият месец станахме свидетели на промени по задължителната застраховка „Гражданска отговорност”, като те бяха свързани повече с премахване и въвеждане на някои ценообразуващи фактори, отколкото със самите цени на застраховката. Em izminaliyat meses stanahme testemunha as mudanças no seguro obrigatório de responsabilidade civil, como eles estavam mais associados com a introdução de erradicação e de certos factores de preços do que por si próprios preços de seguros. Така например, противно на повечето очаквания за запазване и утвърждаване на методиката за завишаване на премията на водачите с виновно причинени щети/ПТП през предходната година, се наблюдава нейното постепенно премахване. Por exemplo, contrariamente à maioria das expectativas para a preservação e fortalecimento da metodologia para elevar o montante do prémio para os condutores com defeito causou prejuízos / DPT em relação ao ano anterior, observada a sua supressão gradual. Като доказателство за тази тенденция е поведението на ЗД „Бул Инс”, който премахнаха „наказанието” за рисковите водачи с по-висока цена на застраховката. Como prova desta tendência é o comportamento da Lei das Telecomunicações "Bul Ins", que removeu "castigo" para os motoristas com risco mais elevado custo dos seguros.
Друга застрахователна компания, която премахва варирането на цените по застраховката, в зависимост от наличието на ПТП на водачът е ЗПАД „Армеец”. Outra companhia de seguros, que elimina a variação nos preços dos seguros, em função da disponibilidade de DPT do condutor é IRJSC "Armeec. Освен това застрахователната компания въведе по-детайлно определяне на цената на застраховката, определена според кубатурата при леките автомобили. Além disso, a companhia de seguros introduziu uma mais detalhada determinação do preço de seguro, tal como determinado pela kubaturata nos automóveis de passageiros. Същата компания наложи още едно деление при определяне на цената на застраховката „Гражданска отговорност”, което се изразява в зависимост от това дали застраховката ще бъде валидна или не за чужбина. A mesma empresa havia uma outra divisão para determinar o preço do seguro de responsabilidade civil, que é a de saber se o seguro não será válido ou no estrangeiro. По този начин най-ниска премия на застраховката се постига, когато месторегистрацията на застрахованият автомобил е извън София и няма предоставено покритие по нея за чужбина. Assim, o prémio de seguro mais baixo é atingido quando o segurado mestoregistratsiyata de carro fora Sofia e irá cobrir-lhe concedida no estrangeiro.
За разлика от останалите компании ЗПАД „Армеец” увеличи цените по задължителната застраховка, като увеличенията се отнасят за застраховките, валидни за чужбина. Ao contrário de outras companhias IRJSC "Armeec" aumento de preços sobre o seguro obrigatório, como os aumentos de seguro válido para aplicar no exterior. За полиците, които се издават за ползване на територията на Р. България компанията предоставя 15% отстъпка от цената на тези, които са валидни за чужбина. Para políticas que são emitidos para utilização no território da República da Bulgária empresa fornece 15% de desconto sobre o preço desses válidos no estrangeiro.
Важно за отбелязване е, че горепосочените промени в тези две застрахователни компании засягат както леките, така и останалите видове МПС. É importante notar que as alterações acima referidas, em prejuízo destas duas companhias de seguros como luz, e de outros tipos de veículos.
През изминалия месец промени предприе и ЗД „Лев Инс”. Alterações no mês passado e tomou Lei das Telecomunicações "Lev Ins. Напълно в стила на посочените по-горе компании, тя също премахна наложените по-рано по-високи цени на застраховката за водачите с наличие на ПТП. Completamente no estilo das referidas empresas, é também removido o mais cedo impostas aos seguros de preço elevado para os condutores com a presença de DPT. Наблюдаваният процес може да се възприеме като отказ от посочените компании да налагат по-високи цени на застраховката, което означава загуба на част от клиентите, тъй като те ще предпочетат да отидат в друга компания, която не прилага съответните завишения. Nablyudavaniyat processo pode ser entendida como uma recusa dessas empresas para impor preços mais elevados do seguro, o que significa perder alguns clientes, porque eles preferem ir para uma outra empresa que não se aplicavam as elevadas.

moitepari.bg moitepari.bg

0 0

ЦСКА получи лиценз и остана в елитната „А“ група CSKA recebeu uma licença e se manteve na elitnata "A" grupo

ЦСКА получи лиценз за участие в елитната „А“ група и през следващия сезон—2008/2009 година, но с условие което бе взето на извънредно заседание на лицензионната комисия на БФС: CSKA recebeu uma licença para participar na elitnata "A" eo grupo sezon-2008/2009 próximo ano, mas uma condição que foi tomada numa reunião extraordinária da comissão de licenciamento do futebol búlgaro União:

Лицензионната комисия съобщава, че на заседание на 26 юни 2008 г., въз основа на Решение на ИК на БФС от 24.06.2008 г. и Националното ръководство за клубно лицензиране, прие Решение, с което на ПФК „ЦСКА” АД се дава лиценз, под условие за „А” ФГ и за турнирите в България. Licenciado Comissão relata que, numa reunião de 26 de junho de 2008, com base na decisão do Comité Executivo de BFU em 24/06/2008 e ao clube Guia Nacional de concessão de licenças, adoptou uma decisão, que de PFC "CSKA AD é dada licença sujeitos às "A" EF torneios e na Bulgária.

Настоящият български шампион за да запази професионалния си статут трябва да изчисти „малка сума към НАП и това трябва да се случи до началото на първенството в първите дни на август. Este bulgarian campeão de conservar o seu estatuto profissional deve limpar "uma pequena quantia para ANI, o que deve acontecer no início da primazia nos primeiros dias de agosto.

Другото условие, което постави Лицензионната комисия е периодично да бъде проверяван финансовия баланс на клуба през следващия сезон. A outra condição, assim Licensed comissão está a ser verificada periodicamente, o equilíbrio financeiro do clube próxima temporada.

Красин Кръстев—Председател на Лицензионната комисия към БФС призна, че ЦСКА е покрил голяма част от задълженията и е гарантирал това с документите, които клубът внесе в Българският футболен съюз миналия петък. Krasin Krastev-presidente da Comissão para o Licenciado búlgaro CSKA Futebol União admitiu que é pokril grande parte das obrigações e assegurar que os documentos apresentados para o Clube de Futebol União búlgaro na passada sexta-feira.

0 0

Тодор Батков: Томов е източвал „Кремиковци“ чрез футболния отбор Todor Batkov: Tomov é iztochval Kremikovtzi através da equipa de futebol

Президентът на Левски призова ДАНС и прокуратурата да проверят кой е толерирал ЦСКА. O presidente do Levski dans instou a acusação, a fim de verificar que toleriral CSKA.

Председателят на Надзорния съвет на ЦСКА Александър Томов е източвал металургичния комбинат „Кремиковци“ чрез футболния отбор. Presidente do Conselho de Fiscalização do CSKA Alexander Tomov é iztochval metalurgichniya Companhia Kremikovtzi através equipa de futebol. Това обяви собственикът на „Левски“ адвокат Тодор Батков в студиото на bTV. Ele anunciou o proprietário da "Levski" advogado Todor Batkov no estúdio da VFC.

Според него твърденията на Александър Томов, че 1/5 от приходите на ЦСКА са кредити, обезпечени от „Кремиковци“, а другите 4/5 от собствени приходи, са абсолютно неверни. Em suas alegações de Alexandre Tomov que 1 / 5 de os produtos do CSKA empréstimos são garantidos por Kremikovtzi, e os outros 4 / 5 das suas próprias receitas, são absolutamente falsas.

„Схемата на Томов е пуснала пипала и е до много високи етажи. "O regime de Tomov é pusnala pipala e tem uma muito maior andares. Определени длъжностни лица също са участвали. Certos funcionários também estão envolvidos. Факт е че до момента вече 11 дни, след като аз повдигнах глас, на ЦСКА не е връчено нищо за събирането на тези колосални задължения. A verdade é que até agora tem 11 dias após a votação do CSKA I povdignah não é dado qualquer coisa para a recolha de kolosalni essas obrigações. В същото време Томов ходи и обвинява всичко наред. Ao mesmo tempo Tomov passeio e culpando tudo juntos. Стига, докога? Vamos, por quanto tempo? Призовавам открито и отговорно, че това, което казвам, е истина. Eu encorajo aberto e responsável, que aquilo que eles dizem é verdade. Правоохранителните органи да се заемат както трябва и да проверят кой е толерирал данъкоплатеца ПФК ЦСКА АД за 6 години назад, защото те имат парадокси“, каза Тодор Батков. Aplicação da lei a ocupar, e para verificar que o imposto-pagador toleriral PFC CSKA Plc para 6 anos atrás, porque eles têm paradoxos ", disse Todor Batkov.

Той каза, че настоява да се знае кой е изчистил от базата данни на ДАМС задълженията на ЦСКА, които не са погасени за периода преди да бъде въведена новата система. Ele disse que insiste em saber que izchistil a partir da base de dados de CEC CSKA obrigações de não-reembolsáveis, no período antes de ser introduzido o novo sistema. Този човек трябва да се търси в близкото обкръжение на г-жа Мургина. Esta pessoa deve ser procurado no próximo arredores da Sra. Murgina. Човекът, който толерираше „Кремиковци“, и по наследство си пое и ЦСКА. O homem que tolerirashe Kremikovtzi, e teve seu património e CSKA. Или ще живеем в нормална държава или да разпускаме купона и кой откъдето е”, добави Батков. Ou vai viver em um Estado normal ou razpuskame parte e que é onde "acrescentou Batkov.

Според собственика на „Левски“—„Кремиковци“ работи по такава схема от години. De acordo com o proprietário do "Levski" - Kremikovtzi trabalhando em um tal regime de anos. „Кремиковци“ съществува по същата схема от години. Kremikovtzi existe no mesmo regime de anos. Аз нямам предвид тези две светли личности – едната от индийски, другата от село Студена, които поеха „Кремиковци“ – говоря отпреди това. Eu não tenho a luz desses dois personagens - um indiano, o outro a partir da aldeia de Fria, que teve Kremikovtzi - essa palavra antes. Моделът „Кремиковци”—за тормоз, рекетиране на бюджета—продължава в пълна сила сега, в добавка с ЦСКА. O modelo Kremikovtzi-de perseguição, extorsão orçamento-continua em pleno vigor agora, para além do CSKA. Чувам, че този, за когото твърдят, че е собственик на ЦСКА, макар че и в това не съм убеден – нека първо ДАНС да провери дали Томов пътьом не е отклонил един пакет за себе си. Ouvir que, argumentam que você é o dono do CSKA, porém, e na medida em que não estou convencido - vamos verificar se a primeira dans Tomov rota otklonil não é um pacote para si próprio. Пак не говоря случайни неща”, заяви недвусмислено Батков. Novamente não falar aleatória coisas ", afirmou inequivocamente Batkov.

Не мога да кажа, че не съм ядосан от думите на Александър Томов, че има „син” заговор срещу ЦСКА. Não posso dizer que não estou indignado com as palavras de Alexandre Tomov que tem "azul" conspiração contra o CSKA. Очевидно сапунката продължава с един латиноамериакнски акцент, коментира още президентът. Obviamente sapunkata prorrogado por um latinoameriaknski sotaque, o presidente ainda comentou.

Адвокатът посочи, че ПФК ЦСКА е платил през септември 2007 година само 97 хил. лева ДДС, а откакто е започнала кризата в отбора са внесени едва 5 000 лева. O advogado disse que PFC CSKA pagos em setembro de 2007 apenas 97 mil euros do IVA, mas, desde a crise iniciada na equipe fizeram apenas 5 lev 000. Към момента задълженията на ЦСКА от Данък общ доход и за ДДС са общо около 2 млн. лева, обяви той. Na altura em que as obrigações do CSKA IVA e do imposto sobre os rendimentos são E.U. um total de cerca de US $ 2 milhões, ele anunciou.

В ЦСКА не е предприето нищо за събиране на тези колосални задължения, а в същото време Александър Томов отправя открити обвинения насам-натам, каза Батков и призова правоохранителните органи – ДАНС, прокуратурата, да се заемат и да проверят кой е толерирал ПФК ЦСКА за шест години назад в неплащане на задълженията им. No CSKA não tenha tomado qualquer coisa para a recolha de kolosalni destas obrigações, e ao mesmo tempo Alexandre Tomov encontrado alegações feitas aqui-fro, disse Batkov e exortou à aplicação da lei - Dans, Ministério, de ocupar e de verificar que toleriral PFC CSKA de seis anos atrás, no não-pagamento de suas obrigações. Според него са правени ревизии, но не са се събирали никакви пари. Em suas revisões são feitas, mas não sabirali dinheiro nenhum.

В „Левски“ ръцете са чисти, плащат се колосални суми за данъци и ние сме единственият клуб в България, познат дори и от УЕФА, който е модел за това как трябва да изглежда един европейски отбор. Em "Levski" mãos estão limpas, é kolosalni montantes pagos por impostos e somos o único clube da Bulgária, da conhecida até mesmo por parte da UEFA, que é um modelo de como devemos olhar uma equipa europeia.

източник: btv.bg fonte: btv.bg